Kuidas puhkusereisiks teise riigi keel kiirelt selgeks õppida?

Sõnastik
Foto: Pexels

Tänu nutikatele äppidele on tänapäeval võimalik igasse riiki reisida nii, et esmane sõnavara on paari päeva jooksul kiirelt selgeks saanud ning ka kohapealsed uued sõnad saavad tänu teksti- või fotoskännerile ruttu tähenduse.

Kuigi keeleõpe on ka varem sõnastike, õpikute ja keelekursuste kaudu üsna kättesaadav olnud, muudavad kaasaegsed äpid uue keele omandamise veelgi lihtsamaks, mugavamaks ja ka soodsamaks. “Tänu telefonirakendustele ei ole vaja keeletundi kohale minna ning enamikel juhtudel on keeleõpe täiesti tasuta,” märgib tehnoloogiaekspert Jekaterina Mishina ja toob välja keeleõppe äppide näiteid ning eeliseid.

Omanda esmane sõnavara

Iseseisvaks harjutamiseks on tänapäeval suur valik erinevaid rakendusi, mille seast igaüks endale õppimiseks sobivaima saab valida. “Üldjuhul saab kasutada keeleõppe rakenduste põhipakette tasuta ning rahvusvahelised neist on peamiselt inglise keele baasil. Küll aga leidub üha enam ka neid rakendusi, kus baasiks saab valida ka eesti keele,” selgitab ekspert ja Huawei koolitusjuht Mishina.

Esmase sõnavara omandamiseks soovitabki ta üldjuhul valida mõned menukamad rakendused nagu 100 miljoni kasutaja ja 41 keelega Mondly rakendus või 120 kasutajaga Busuu äpp. “Lisaks üksikutele sõnadele pakub nende äppide õpe igapäevaseid situatsioonivestlusi, valikut erinevatest elulistest teemadest ning ka mängulisi lahendusi ja virutaalreaalsusega seotud ülesandeid näiteks laste keeleõppe jaoks,” kirjeldab ekspert mõningaid Huawei rakendusteplatvormi AppGallery populaarsemaid keeleäppe.

Harjuta võõrkeelt koos virtuaalse partneriga

Kuigi põhisõnavara omandamine on keeleõppe puhul aluseks, aitab vilumusele kaasa praktika ja harjutamine. Mishina sõnul on selleks tänapäeval keelekursustele äppides hea alternatiiv leitud, sest harjutamiseks sobiva partneri võib leida ka rakenduse kaudu.

“Näiteks rakenduses HelloTalk saab ühenduda õpitavat võõrkeelt emakeelena kõnelevate rääkijatega nii videokõnede, videosõnumite kui chattide kaudu,” kirjeldab ta enam kui 150 erineva keele ja 30 miljoni kasutajaga rakendust.

Kasuta äppi reisil ümbruskonna paremaks mõistmiseks

Hea ettevalmistus enne võõrasse keelekeskkonda sisenemist on kindlasti kasulik, kuid enamasti pole võimalik valmistuda kõikideks keeleoskust vajavateks olukordadeks. Seetõttu soovitab Mishina laadida telefoni ka mõne tõlkerakenduse, mis vajalikul hetkel kohapeal välja aitab.

“Tõlkeäpid on tänapäeval sedavõrd võimsad, et nendega saab tõlkida lisaks kirjalikule tekstile ka näiteks kohaliku inimese juttu või võõras kirjapildis olevat teksti,” kirjeldab Mishina rakendusi, kus diktofoni ja kaamera funktsioon on nutikalt ära kasutatud. Sellisteks populaarseimateks tõlkerakendusteks on tema sõnul AppGallery rakenduste poes näiteks enam kui 100 keelt sisaldav  iTranslate Translator and Dictionary äpp või Microsoft Translator, mis laseb mitmel osapoolel äpi kaudu ühenduda ja kuvab seadmes koheselt vajaliku info osapoolele sobivas keeles. “Nii ei pea muretsema, et suunaviit jääb arusaamatuks ja juhatab valesse kohta, ning võib julgelt menüüs esialgu tundmatu nimega toite tellida,” julgustab Mishina.

Allikas: Huawei Eesti